The trick to avoiding trouble
عزہ کا عاشق کثیر کا حیلہ:۔منقول ہےکہ عزہ اور بثینہ ایک جگہ بیٹھی ہوئ باتیں کر رہی تھیں کہ سامنے سے کثیر أتا ہوا دکھائ دیا (جو عزہ کا عاشق تھا)تو بثینہ نے عزہ سے کہا کیا تو چاہتی ہے کہ میں تجھ پر عیاں کر دوں کہ کثیر تیری محبت میں سچا نہیں ہے۔عزہ نے کہا ضرور بثینہ نے کہا پھر تو خیمہ میں چلی جا۔وہ چلی گئ_ اتنے میں کثیر قریب أگیا اور بثینہ کے سامنے ٹھہر کر اس سے سلام علیک کی_بثینہ نے اس سے کہا کہ عزہ نے تجھ میں اتنی طاقت باقی نہیں چھوڑی کہ کوئ انر تجھ سے لطف اندوزہو سکے _کثیر نے کہا واللہ اگر عزہ میری باندی ہوتی تو میں اس کو تجھے ہبہ کر دیتا_بثینہ نے کہا اگر تو سچا ہے تو اس مضمون کو شعر میں کہہ دے،اس نے کہنا شروع کیا:مجھ پر تیر چلایا قصدا بثینہ نے بعداس کے کہ میرا شباب رخصت ہو گیااور میں اس کے شباب کو پسند کر رہا ہوں ایسی أنکھوں سے جو بڑی بڑی ہیں کہ اگر ان میں أنسو بھر لاۓ، منزل ثریا کے سامنے تو وہ بھی اپنے بادل برسانے لگے_یہ اشعار سن کر عزہ نے جلدی سے پردہ ہٹادیا اور اس سے کہا اے بے ہودہ میں نے تیرے دونوں اشعار سن لۓ _کثیر نے کہا تیسرا بھی تو سن لے، اس نے کہا وہ کیا ہے تو کثیر نے کہا:اور لیکن تو ایسے نفس پر تیر چلا رہی ہے جو بیمارہے اور عزہ سے ہی اس کی تندروستی اور قوت وابستہ ہے یہ شعر سن کر عزہ کا جوش ٹھنڈا ہو گیا اور اس کے عزر کو پسندیدہ خیال کیا۔
.....,..,..........................................................................
Izza's lover Katheer's trick: It is narrated that Izza and Bathina were sitting together and talking when Katheer appeared in front of him (who was Izza's lover). So Bathina said to Izza, "Do you want me on you?" Let me make it clear that Katheer is not true in your love. Uzzah said, "Of course, Batheena said, 'Then go to the tent.' She left. Katheer came closer and stood in front of Batheena and greeted her." Batheena said to him, Uzzah did not leave enough power in you for anyone to enjoy you. Katheer said, "By Allah, if Uzzah had been my slave, I would have given it to you." Bathina said, "If you are truthful, then recite this article in poetry." He began to say: "I shot an arrow at me after I left Shabab and I like his Shabab with eyes that are so big that if I put a tear in them, it will be in front of the floor of Suraya." After hearing these poems, Azza hurriedly removed the veil and said to him, "O fool, I have heard both your poems." Katheer said, "Listen to the third one too." He said, "What is that?" But you are shooting an arrow at a soul which is sick and its health and strength is related to Izza.
..,..........................,............,.......................................


Comments
Post a Comment